Line@ BearyThailand

โทรศัพท์: 092-775-1136

ผ้าพันคอภาษาอังกฤษ

ผ้าพันคอภาษาอังกฤษ

ผ้าพันคอภาษาอังกฤษ

Scarves หรือว่า Scarf ? ศัพท์ไหนที่ถูกต้องและแปลว่าอย่างไร กับพจนานุกรมหลายๆเล่ม ทั้งในและต่างประเทศ

คำว่า Scarves หรือ Scarf แปลว่า “ผ้าพันคอ” เหมือนกันค่ะ ส่วนใช้ยังไงนั้น Dictionary.com ได้ให้รายละเอียดไว้ว่าเป็นคำนาม เป็น Single Prutal ส่วน Scarves เป็นพหูพจน์นั่นเองค่ะ

ผ้าพันคอภาษาอังกฤษ

ผ้าพันคอ ภาษาอังกฤษ

จาก thaitextile.org ได้ให้ความหมายไว้ว่า  Scarves  (ผ้าพันคอ) – ผ้าพันคอ (พหูพจน์คือ scarfs หรือ scarves) ผ้ารูปทรงสี่เหลี่ยมจตุรัส สี่เหลี่ยมผืนผ้า หรือสามเหลี่ยม ทำจากผ้าถัก โครเชต์หรือผ้าทอเป็นเครื่องประกอบการแต่งกายสารพัดประโยชน์ หรือตกแต่งสวยงาม จับจีบรอบไหล่ คอ หรือคลุมศีรษะเพื่อความอบอุ่นหรือประดับ

ส่วน dict.longdo.com ได้แปลความหมายของคำว่า Scarf ไว้ดังนี้ค่ะ

scarf(สคาร์ฟ) n. ผ้าพันคอชนิดยาว,ผ้าโพกหัวหรือสะพายไหล่ของสตรี,เน็คไท,ผ้ายาวแคบที่ใช้ปูโต๊ะและอื่น ๆ vt. พันด้วยผ้าดังกล่าว,คลุมหรือปูด้วยผ้าดังกล่าว, Syn. neckpiece, band

 

ความแตกต่างตามแหล่งที่มาดังกล่าว จะเรียกว่าผ้าพันคอเหมือนกันค่ะ แต่ต่างกันดังนี้

Scarves: ผ้าพันคอ ทรงสี่เหลี่ยมจตุรัส, ผืนผ้า, สามเหลี่ยม

Scarf: ผ้าพันคอชนิดยาว ผ้าโพกหัวหรือสะพายไหล่, ผ้าปูโต๊ะ

อยากทำผ้าพันคอ สั่งทำกับ Beary Thailand ได้เลยค่ะ

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.